Vamos a
retomar los últimos temas vistos:
♣ 으세요 2
♣ 단위 명사- Sustantivos contables
1ro veamos un ejercicio.
Traducción de la nota:
Para Sujin.
Hola.
Hoy por favor ve al mercado.
Las manzanas están baratas.
Las manzanas están a 500 won.
Iuki
Responde
1-오늘 사과가 사요?
네______ 아니요 _*_
2.- 사과는 500원이에요
네__*__ 아니요 ______
Empezaremos a comprar y contar sustantivos.
질문:
Antes, en el tema de marcadores de números, vimos
que 몇 significa cual/qué, pero también
significa "cuantos".
몇 마리 있어요? → ¿Cuántos animales
hay?
Recuerda que la palabra 마리 es un contador para animales, pero no hace referencia a que
tipo de animal se refiere, tú contarías todos los que hay.
Si dice 몇 개 마리 있어요? - ¿Cuántos perros
hay?
Ya esta especificando que quiere saber cuantos
perros hay.
Pero no solo se utiliza con verbo 있어요, sino con cualquier verbo, obviamente debe tener coherencia lo
que estas preguntando.
몇 명 먹어요? - ¿Cuántas
personas te comiste? Sería como raro preguntar eso.
몇 병 마셔요? - ¿Cuántas
botellas te bebiste?
Antes ya vimos oraciones sencillas para comprar en donde no especificamos
cuantas piezas queremos. Solo que producto queremos. Ejemplo:
사기: Compra
손님: 우유 있어요? - ¿Tiene leche?
점원: 네, 있습니다. - Sí, tengo.
손님: 우유 하나 주세요. - Deme 1 leche.
Aquí usamos 하나 como un número, lo recomendable es
usar 한 para contar productos. Pero si al principio se te
complica, también puedes usar números completos.
점원: 네, 여기 있습니다. - Sí, aquí tiene.
-Esta es una versión
corta, sin contadores, solo con un número, se da a entender pero para ser mas
específicos es mejor usar contadores de sustantivos.
-¿Por qué utilizan
semiformal y formal? Cada uno mantiene su conversación.
El comprador en
semiformal, porque es el cliente.
Y el vendedor formal,
porque es quien atiende, se podría decir que un rango mas abajo, no se rebaja,
simplemente muestra respeto.
-세요 recuerden
que se utiliza solo para pedir algo por favor.
Otro ejemplo:
점원: 뭐 드릴까요?
손님: 사과하고 오렌지가 있어요?
점원: 네, 모두 있습니다. 몇 개 드릴까요?
손님: 사과 세 개하고 오렌지 두 개 주세요.
설면: Explicación.
점원: 뭐 드릴까요? - ¿Qué le puedo ofrecer?
Ya vimos formalidad, y
ahora puedes deducir que esto 드릴까요? es una pregunta en formal
손님: 사과하고 오렌지가 있어요? - ¿Tiene manzana y naranja?
Aquí ocupamos 하고, que como ya dijimos
se utiliza para enumerar sustantivos, se traduce como "y".
Ya que se puede
deducir que es una conversación, se utiliza esta palabra.
점원: 네, 모두 있습니다. 몇 개 드릴까요? - Sí, tengo todo eso. ¿Cuántas piezas desea?
Tenemos 모두 que significa
"todo" y se puede utilizar como sustantivo, por ejemplo aquí, engloba
ya todo lo que quiere.
Y 몇
개: 몇 ya vimos que significa cuantos/cuanto y 개 que es partícula
contable de piezas, en este caso de frutas.
손님: 사과 세 개하고 오렌지 두 개 주세요.
Y vemos la estructura
que vimos antes:
명사 수 단위 → 사과 세 개→ 3 piezas de manzana
El número 3, no se
utiliza completo, Recuerda que cuando se trata de conteos (del 1 al 4 y el 20)
Tenemos pegado 하고 agregamos mas
información que especifica lo que queremos y al final nuestro verbo conjugado,
en este caso con 세요.
Ejercicio: Respuestas
en la siguiente lección.
읽으세요:
저는 가게에 갑니다.
빵을 여섯 개 삽니다.
우유는 네 개 삽니다.
사과하고 오렌지를 삽니다.
사과 다섯 개하고 오렌지 네 개를 삽니다.
질문에 답하세요:
1.- 무엇을 사요? _____________
2.- 몇
개 사요? _______________
No hay comentarios:
Publicar un comentario